زیر آسمان خدا

این وبلاگ داستان یک پسر ایرانیه که تصمیم گرفت بره امریکا و برای این کار دو سال اپلای کرد تا بالاخره پذیرش گرفت و ...

زیر آسمان خدا

این وبلاگ داستان یک پسر ایرانیه که تصمیم گرفت بره امریکا و برای این کار دو سال اپلای کرد تا بالاخره پذیرش گرفت و ...

ترجمه ریزنمره

اپلایاین روزا خیلی درگیرم و نمیرسم وبلاگم رو آپدیت کنم. ددلاین اکثر دانشگاه های امریکا همین حدود هست و من باید زودتر اپلای کنم. تزم هم که هنوز روی هوا باقیمانده! کارهای شرکت هم مونده. دانشگاه هایی که دارم اپلای میکنم UCI, IUPUI, Vanderbilt, NCSU, Aurburn, UNCC, SDSU. البته بازم هست اما فعلا اینا اصلی ها هستن که قطعا اپلای میکنم. مدارکش خیلی طول کشید.

برای ترجمه ریزنمره هام یه 168 هزار تومن قبلا دادم برای 4 سری ریزنمره. امروز هم رفتم یه 215 هزار تومن دیگه دادم برای 9 سری ریز نمره. جالبه بدونید که موسسه ها وقتی ترجمه میکنن دوباره ببرید پیششون دوباره پول ترجمه میگیرن. خیلی مسخره است نه؟ ازشون پرسیدم چرا؟ گفتن که به خاطر اینکه ما به ازای هر چی کار میاد مالیات میدیم. نمی تونیم که مالیات رو کم کنیم. برای همین دوباره پول ترجمه میگیریم. فقط 20 درصد کم میکنیم. به هر حال من ترجیح دادم بدم یه جای دیگه. هرچند که قیمتش خیلی فرق نکرد. پارسال تمبر برای دانشنامه و ... پانصد تومان بود. امسال شده 5000 تومن. بله ده برابر شده. جالبه بدونید که 8000 تومن میگیرن! پرسیدم چرا 8000 تومن. گفتن از اون 3000 تومن یه قسمتیش برای مالیاته یه قسمتیش هم حق قدم کسی که میاد اینجا تمبر میزنه!

خلاصه که وحشتناکه. تقریبا میشه گفت که ترجمه هر ریزنمره (اگر 8 نسخه اضافی بخواهید) حدود 20 هزار تومن میفته. که وحشتناکه. از اون بدتر اینه که بعضی دانشگاه ها مثل UCI دو سری ریزنمره میخوان.

نکته مهم

میخواهید ترجمه کنید: اول تصمیم بگیرید که چند تا دانشگاه حدودا میخواهید اپلای کنید و بار اول به اندازه لازم سفارش بدید. اگرنه دوباره باید پول ترجمه بدید. مثلا من میخوام 10 تا دانشگاه اپلای کنم. 10 تا ریز نمره داشته باشم خوبه. حالا بعضی ها ریزنمره رسمی نمیخوان کپی هم قبول میکنن. بعضی ها هم آنلاین هستن. یکی هم سفارت بعد از قبول شدنتون لازم داره. 

پس به اندازه بگیرید که ضرر نکنید!

نکته مهم 2

حتما وقتی که ریز نمره رو از موسسه میگیرد همونجا چک کنید که درست ترجمه شده باشه. معمولا در ترجمه اسم درس ها اشتباه پیش میاد و در ترجمه تاریخ ها. این خیلی مهمه که همونجا چک کنید و اگر اشکال داشت بگید براتون درست کنند.

نکته مهم 3

بعد از ترجمه ریزنمرات (مخصوصا اگر برای امریکا اپلای میکنید) حتما همه صفحات رو اسکن کنید و تبدیل به Pdf های زیر 1MB کنید. بعضی دانشگاه های امریکا و جاهای دیگه (مثل EPFL سوییس) ریز نمره ها رو آنلاین میخوان (خدا خیر بهشون بده) برای PDF کردن میتونید از برنامه Adobe Actobat Professional استفاده کنید. خیلی راحته. از Optimized pdf این برنامه میتونید برای کوچیک کردن حجم فایل های Pdf استفاده کنید.

نکته مهم ۴

به دالترجمه بگید که ریزنمره ها رو توی پاکت دربسته (مهر شده) میخوان. بعضی دانشگاه های اندکی هستند که خیلی سر ریزنمره گیر میدن. برای اینا بهتره که ریزنمره ها رو توی پاکت مهر شده بفرستید. (البته همه اینطوری نیستن خب)

نظرات 3 + ارسال نظر
کژال یکشنبه 21 تیر‌ماه سال 1394 ساعت 01:19 ب.ظ

یعنی نمیشه یک بار ریز نمره ها رو ترجمه کرد بعد به تعداد دانشگاه ها کپی گرفت؟؟؟
وا چکاریه خوب چه فرقی داره؟
فقط باید چندین برابر پول بدیم؟
اگه زمااااانی نظر رو دیدی ممنون میشم جواب بدی البته احتمالی نمیدم با این مشغله و دلخوریت از شناختنت سر بزنی نمیدونم خلاصه
من باز پرس و جو میکنم
چقد خوبه که قشنگ روند کار رو میگی
من دوست دارم همه بلاگت رو یکجا بخونم ولی درس دارم همون عمل به قوانین نقض میشه که نمیخوام هنوز چیزی نشده زیر پا بذارمش
2 ساعت درس میخونم بعد سر میزنم دوباره اینطوری استرس هم ندارم

متاسفانه نمیشه. بعضی دانشگاه ها جدیدا قبول میکنن که مدارک غیر رسمی آنلاین بشه فرستاد که هزینه ها رو خیلی کم میکنه.

محمد. شنبه 20 آبان‌ماه سال 1396 ساعت 07:32 ب.ظ

گویا الان این رویه کلا فرق کرده.

در اکثر دانشگاههای (مخصوصا بزرگتر) آمریکا تمام فرایند اپلای آنلاین شده و حتی اکثرا اکیدا هم ازتون میخوان که چیزی را به صورت فیزیکی پست نکنید!
ریز نمره را هم فقط غیر رسمی میخوان برای اپلای و رسمی را فقط برای وقتی که پذیرش گرفته باشید می خوان.
و اون هم به این صورت که برای اپلای باید ریز نمره غیر رسمی را اسکن و براشون آپلود کنید.
گویا کمی کار و بار دار و الترجمه ها رو کساد میکنن اینطوری
چون با این تفاسیر کافیه یه ریز نمره بگیریم یک بار ترجمه کنیم و اسکنش رو برای همه آپلود کنیم. و اگر پذیرش گرفتیم، ریز نمره را داخل پاکت دانشگاه قرار داده و ممهور به مهر و موم و این حرفای دانشگاه، برای مقصد ارسال کنیم.

بله ممکنه. همون موقع هم یه سری دانشگاه ها اینطوری بودند.

محمد. شنبه 20 آبان‌ماه سال 1396 ساعت 08:11 ب.ظ

البته یه نکته هم اضافه کنم. اون زمان که شما انجام دادید ترجمه هر ریز نمره 20 تومن بوده.
اما الان هرررررر ترم بین 10 تا 20 تومنه! اومدن ترمیش کردن مثه اینترنت که حجمی میفروشن! ضمنا دانشنامه رو هم حدود 25 تا 30 تومن ترجمه میکنن. چیزی که حساب کردم برای ترجمه مدارک کارشناسی و ارشد حول و حوش 400-350 تومن فقط برای دو سری باید پیاده شیم گویا!
راستی پایه حقوق وزارت کاری الان اینجا حدود 800 تومن در ماهه. یعنی ماهی 200 دلار.
که کارمند گرامی باید نصفشو بذاره کنار واسه ترجمه مدرک. دو برابرش هم که میره جای اجاره خونه ، حدود 800 تومنش هم خرج خورد و خوراک میشه. یعنی مجموعا در آمد ماهانه مون منفی یک و ششصد تومنه.

بله درک میکنم که شرایط بسیار سختیه.

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد